Lorsque les murs basculent,
l'homme recule,
acculé par les piteux versants
d'une fracture savamment déréglée.
Larmes : rivières de diamants
désarment rage, colère et levée de boucliers.
Tendresse en boucle
l'homme enfin s'accouple
à un destin au féminin
d'une finesse du plus malin.
Mâle mis à mal
par un râle.
Force du masculin
va et revient
dénudée de son enfance
pour heurter souffrances
avant de se lover dans la délivrance.
La Parole J’ai la beauté facile et c’est heureux. Je glisse sur les toits des vents Je glisse sur le toit des mers Je suis devenue sentimentale Je ne connais plus le conducteur Je ne bouge plus soie sur les glaces Je suis malade fleurs et cailloux J’aime le plus chinois aux nues J’aime la plus nue aux écarts d’oiseau Je suis vieille mais ici je suis belle Et l’ombre qui descend des fenêtres profondes Epargne chaque soir le coeur noir de mes yeux. Paul Eluard, Capitale de la douleur, 1923
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
La louve
Ecrivons sur la page Pendant que la mer dégage Si la mère enrage Elle effacera toutes les pages
-
A la palabra "mama" se le asocia comúnmente la palabra "cáncer". Es una pena que sociedades puritanas como la norteame...
-
Lo antagónico molesta, irrita tanto como las molestas picaduras de mosquitos que manchan de su zumbido -o silencio- las noches mecidas po...
-
"六四" (pronúnciese "liusi") significa literalmente 6 4. El mes de junio es el sexto mes y 4 se refiere al día. Hace 24 añ...
Il fallait oser, le combat des reines pour illustrer la virilité. J'aime.
ResponderEliminar